《王琰·康法朗》主要內(nèi)容簡介及賞析?
三國兩晉南北朝·王琰·康法朗
南朝梁志怪小說。王琰撰。原載《冥祥記》。《法苑珠林》卷九十五、《太平廣記》卷八十九皆引載。魯迅《古小說鉤沉》輯錄。作品敘述:晉沙門康法朗,學(xué)于中山。永嘉中與四比丘西入天竺,行過流沙,千有余里,見道面敗壞佛寺,無復(fù)堂殿,蓬蒿沒人。法朗等下拜瞻禮,見有二僧,各居其一:一人讀經(jīng),一人患痢,穢污盈房。其讀經(jīng)者不看來客一眼。朗等惻然興念,留下為他們煮粥,掃除浣濯。至第六日,病者痢更加重,朗等共料理之。其夜,朗等并謂病者天明前必死。至次日往視,則容色興悅,痛狀休然。屋中穢物,皆是華馨。朗等乃悟是得道冥士以試人也。病者說:“隔房比丘,是我一樣的和尚,久得道慧,可往禮勤!”法朗等先前嫌讀經(jīng)和尚無慈愛之心,聽此語,乃作禮悔過。讀經(jīng)者說:“諸君誠契并至,同當(dāng)入道。本來朗公宿學(xué)業(yè)淺,此世未得愿也。”謂朗伴曰:“慧此居植根深,當(dāng)現(xiàn)世得愿。”因而留之。法朗后還中山,為太法師,道俗宗之。作品通過對康法朗途中救護(hù)患痢僧人等情節(jié)的描寫,宣揚了信佛要誠,樂修善業(yè)的佛家思想觀念,富有教諭意義。作品情節(jié)生動,善用懸念敘事,引人入勝??捣ɡ实乐杏龌剂∩?,他不怕穢污,日夜料理??此破匠V?,但讀者稍加思索,不難發(fā)現(xiàn),為何另一讀經(jīng)僧對患痢僧不問不管?這就不免使讀者頓生懸疑。待六七天后病情加重朗等以為次日必死,但作者筆鋒一轉(zhuǎn),原來病僧容光滿面,本無病癥,是神僧試人而已。讀者至此,疑竇才冰釋。這樣敘事不僅避免了以往小說簡短、單調(diào)的不足,而且也對突出中心思想起到了有效的作用。